Olivenza acogerá una jornada dedicada a la lengua y cultura de Portugal coincidiendo con el día de la Lengua Portuguesa, que se celebra el 5 de mayo, en el que el portugués oliventino aspira a convertirse en Bien de Interés Cultural. Hasta el pasado mes de noviembre de 2019 no aprobó la UNESCO que cada 5 de mayo la lengua portuguesa tuviera su propio día mundial, para potenciarla como vehículo de «preservación y difusión de la civilización y cultura humanas». La fecha escogida coincide con la fijada en la resolución de 2009 del Consejo de Ministros de la Comunidad de Países de Habla Portuguesa (CPLP), que instituyó el 5 de mayo como día de la lengua y la cultura portuguesas en la CPLP.
El alcalde de Olivenza y diputado del Área de Transformación Digital y Turismo, Manuel J. González Andrade, ha sido el encargado de presentar, junto al coordinador del Aula de la Lengua y Cultura Portuguesa del Ayuntamiento de Olivenza, Eduardo Naharro-Macías, la programación de esta jornada para su promoción y divulgación.
Como lengua materna que forma parte de la identidad de la localidad, espera ser declarada como Bien de Interés Cultural por la Junta de Extremadura.
González Andrade ha destacado, que “para nosotros, los oliventinos, el 5 de mayo es un día muy especial puesto que la lengua portuguesa es una lengua materna de nuestros padres y abuelos que forma parte de nuestra identidad”.
El primer edil oliventino ha resaltado que “no es casualidad que los nombres de las calles del casco histórico de Olivenza estén tanto en castellano como en portugués, ni que la ciudadanía oliventina tenga la posibilidad de adquirir la nacionalidad portuguesa ya que esto forma parte del trabajo de recuperación, de revalorización, de preservación de la cultura portuguesa que desde el Ayuntamiento estamos impulsando.”
González Andrade ha agradecido el trabajo que durante muchos años ha realizado la Asociación Cultural Alem Guadiana, “para divulgar y sensibilizar a la población del potencial del portugués oliventino y lo que significa para Olivenza”.
El alcalde y diputado provincial ha puesto en relieve las distintas acciones que desde el ayuntamiento de Olivenza se están llevando a cabo para la enseñanza y promoción de la lengua lusa durante todo el año, como son la transmisión del portugués en las escuelas infantiles, así como el propio aula de portugués de la Universidad Popular. Además, ha resaltado “un hito importantísimo que conseguimos el pasado año, como fue que el CEIP Francisco Ortiz de Olivenza haya sido el primer colegio de Extremadura que tenga una sección bilingüe de portugués en infantil”.
Para finalizar, Andrade ha recordado que “el Consejo de Europa insta a las instituciones a preservar las lenguas minoritarias, y eso es lo que está haciendo el Ayuntamiento de Olivenza, conservar el portugués oliventino, promoverlo para intentar que, además, pueda ser reconocido como parte de riqueza cultural y ser declarado como Bien de Interés Cultural por parte de la Junta de Extremadura, no como un fin sino como un medio para la conservación de la lengua y continuar con la enseñanza y, quién sabe, volver a tener ese bilingüismo pleno que ya tuvieron nuestro antepasados”.
Por su parte, Eduardo Naharro-Macias, ha destacado el rico patrimonio oliventino, tanto monumental como cultural, “pero a veces nos olvidamos de lo intangible y si Olivenza ha llegado hasta aquí, con su biculturalidad, ha sido gracias a la trasmisión oral de abuelos a nietos.”
Naharro-Macías ha hecho mención a los emigrantes oliventinos “que gracias a esa diáspora, nuestro portugués también es conocido en Madrid, Cataluña o el País Vasco”.
Eduardo ha enfatizado que “Olivenza es una biblioteca humana, es un audiolibro andante, y son los mayores oliventinos los que mejor saben transmitir nuestra lengua y debemos usarlo tanto en la vida privada como en la vida pública para que no se pierda.”
En este contexto de revitalización de la biculturalidad oliventina, se está trabajando en un nuevo proyecto que concierne a la lengua. El portugués de Olivenza es algo intrínseco, la lengua materna de gran parte de los mayores que perdura en la “Vila” desde hace más de setecientos años.
Líneas de acción
Para articular el proyecto serán tres las líneas de acción: por un lado, llevar a los comercios de Olivenza los carteles que ilustran la campaña; por otro, publicar las expresiones y vocablos en las diversas plataformas digitales del Ayuntamiento; finalmente, promocionar el tesoro lingüístico oliventino a través de los productos de una empresa de prestigio y líder en el mercado.
La jornada del 5 de mayo se celebrará con la presencia de personalidades invitadas, expertos en la Carta de las Lenguas del Consejo de Europa, profesores universitarios y alumnos de portugués de los diferentes centros educativos de Olivenza.
Además, el Ayuntamiento, a través del Aula de Língua e Cultura Portuguesa, ha puesto en marcha una campaña de promoción para el uso del portugués oliventino: “Português Oliventino, língua de identidades e de expressão de culturas”.
Así, se han colocado en distintos establecimientos comerciales y barrios cartelería promocional con palabras usadas frecuentemente por la ciudadanía y vocablos en desuso del portugués oliventino, acompañadas de una imagen gráfica e icónica de la representación de los mismos. Esta misma campaña se ha iniciado en las redes sociales con el objetivo de la difusión de su utilización entre el público juvenil oliventino.
Programación
Arrancará la jornada a las 11 horas, en la que el Alcalde de Olivenza, Manuel J. González Andrade dará la bienvenida a los presentes.
A las 11:30, tendrá lugar la presentación del proyecto “Portugués Oliventino, Lengua de Identidades y Expresión de Culturas”, a cargo del coordinador del Aula de Lengua y Cultura Portuguesa de la Universidad Popular de Olivenza, Eduardo Naharro-Macías Machado.
A las 11:45, Sebastiana Martínez Rodríguez, una oliventina de San Benito de la Contienda de 92 años de edad, hablará de sus vivencias y utilización del portugués oliventino en una ponencia titulada “Conversas do sabêri e do sentíri”.
A las 12 horas será turno para la conferencia “Lenguas Minoritarias-Patrimonio Lingüístico, Cultural e Identitario’, a cargo de Eduardo Ruiz Vieytez, experto en la Carta Europea de las Lengua Minoritarias y Regionales del Consejo de Europa y Vicerrector de la Universidad de Deusto.
Posteriormente a las 12:30 se desarrollará el tema “Revitalização das Falas Fronteiriças”, de Xosé Henrique Costas González, profesor catedrático de Filoloxía Galega e Portuguesa de la Univ. de Vigo.
A las 13 horas habrá una lectura de vocablos, giros y expresiones en portugués oliventino por parte de alumnos de los centros educativos del municipio.
El programa de conferencias finalizará a la 13:30 horas con “Pasos, Caminos y Viabilidad de las Voces de Olivenza” a cargo de Joaquín Fuentes Becerra, miembro de la ciudadanía en la Comisión Educativa para el Portugués en Olivenza.
Sin comentarios